Sonakay: Una sesión promocional

En quinteto para la ocasión; fíjense en la camiseta de promo del chaval del cajón (foto: Carlos García Azpiazu).

Miércoles 24 de octubre de 2018, Bilbao, FNAC, 19 h, entrada libre.

CAL: *

 

El grupo gitano donostiarra presentó el flamenco moderno de su disco ‘Denontzat’, del cual escogieron sus versiones de Benito Lertxundi y Mikel Laboa, famosa ésta gracias al programa televisivo ‘Got Talent’

 

A tenor de las fotos de promoción, la formación de lujo de Sonakay, el grupo gitano donostiarra de neoflamenco popular por haber cantado una versión del ‘Txoria txori’ de Mikel Laboa en el concurso televisivo ‘Got Talent’, es un octeto elegante, un ochote con coristas y toda la pesca. No obstante, el miércoles dieron un bolillo promocional vespertino canónico y un tanto frío y envarado, pero bien, en el FNAC y se lo montaron con formación reducida, pero no tanto: un quinteto con dos guitarras flamencas, un bajo eléctrico, un chavalillo al cajón y el cantante de la chupa de cuero cruzada, Yoni Camacho. Bueno, ya sabemos que el flamenco se adapta a cualquier formato según las circunstancias: de hecho hace poco, el jueves 18 de octubre, estuvieron en el Cotton Club en noneto (¡ya tienen dos txalapartaris!), donde dieron un bolo de abono ante unas 40 personas, pocas para lo que esperaban.

Sonakay (que significa oro en caló), ante un público muy interesado que medio llenó el local (se ocuparon las 17 butacas y había más gente en pie: en total unas treinta personas, pocas también), interpretaron 5 canciones en 23 minutos cadenciosos y modernistamente poperos, transversales y radiables. Mejor les quedaron los tres temas en castellano, los tres por tangos: el inaugural y acompasadamente ketamero ‘Bailando’ («se siente gitana, luna canastera»), de José de Pasaia, que seguramente gustaría a Antonio Flores; ‘Solo’, la cima de la cita, una bonita historia que resonó a Triana y a El Cigala; y ‘El tiempo’, contemporáneo y soplando el viento de Levante en San Sebastián.

Yoni Camacho entiende pero no domina el euskera: es belarriprest en Euskaraldia en Rentería, nos dice un pajarito
(foto: Carlos García Azpiazu).

Las tres piezas citadas pertenecen a su disco ‘Denontzat’ (Para todos; aquí se pueden oír varios fragmentos), que contiene siete cortes de los que se dejaron sin interpretar solo dos: ‘Lehenengo ikasgaia’ de Urko y ‘Denborarekin’ de Leo Ferré. Pero sí hicieron los otros dos números restantes del disco, ambos en euskera, donde se notó que Yoni Camacho lo entiende pero no lo domina del todo (sí habla euskera el bajista José Luis Jiménez, alias Beltza, negro en euskera): ‘Loretxoa’ de Benito Lertxundi por rumba («cada vez que la cantamos nos alegra el alma», aseguró Yoni Camacho) y, para cerrar la cita promocional, su afamado ‘Txoria txori’ de Mikel Laboa por bulerías («me tengo que poner en pie para cantarla», dijo Yoni, en señal de respeto), entonado con demasiados sostenidos, intentando hacerle justicia, y con una tercera parte del público grabando el momento con sus móviles.

ÓSCAR CUBILLO

 

Sonakay en el estudio cantando ‘Txoria Txori’:

 

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: